PGR21.com
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date 2010/05/20 00:22:50
Name 뿌잉뿌잉
Subject 영어문장중 틀린부분 좀 확인해 주세요.
1.   This thesis consist of an analysis of Suites for Solo Cello by Johann Sebastian Bach, and a research about Suites by viola.

2.   In this thesis, to find out Suites for Solo Cello by Johann Sebastian Bach in detail. In order to do that, need to check the Johann Sebastian bach's life briefly. In addition check the background of Suites for Solo Cello and kind of dance music for Suites.

3.   Johann Sebastian Bach composed Suites for Solo Cello. But his works are ended in groundbreaking attempt. And those Suites are unnoticed for over 200 years. Soon those Suites are most treasured masterpiece by almost every cellist.

5.   Suites for Solo Cello by Johann Sebastian bach are played many times by cello. The violist, Lillian Fuchs, played Suites for Solo Cello by viola for the first time. Till then, viola did not get any attention as a solo instrument. But through Lillian Fuchs efforts are able to viola as a successful solo instrument. So this thesis find out the great influential violist Lillian Fuchs.

---------------------------------------------
위의 영어 문장이 비문인지 아닌지 확인 부탁드립니다.
이 문장들이 나름 논문에 들어가는 거라서요...ㅠ

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
10/05/20 03:32
수정 아이콘
원래 의도하신게 뭔지도 같이 적어주셨으면 좀 더 파악하기 쉽지 않았을까 싶습니다만..

1은 제가 전공이 아니라 잘 모르겠습니다만 앞에 Suites for Solo Cello라고 하셨는데 뒤에 Suites by viola가 아니라 Suites for viola가 더 맞지 않나 싶습니다.

일단 2는 비문입니다. 구조적으로 손볼 곳이 많은 문장이라 원래 의도하신바를 모르면 어떻게 고쳐야될지 난감합니다;;

3도 비문인데 이것 역시 뜻이 불명확하네요.

5는 시제를 좀 손봐야될듯 합니다.

그리고 전체적으로 Suites for Solo Cello 에 따옴표 넣어주는게 덜 헷갈릴것 같습니다.
10/05/20 03:34
수정 아이콘
차라리 한글로 써주시는게 나을 듯 한데요. 거의 전부 다 비문이라...
10/05/20 03:36
수정 아이콘
5는 그리고 But through Lillian Fuchs efforts are able to viola as a successful solo instrument. So this thesis find out the great influential violist Lillian Fuchs. 이부분이 뜻이 명확치 않습니다.
장성원
10/05/20 04:09
수정 아이콘
1. consist -> consists

1. an analysis -> the analysis

1. Suits by viola가 저도 좀 어색해보이는데, 전공분야이신 것 같으니 패스하겠습니다.

2. 주어가 다 빠져있어서, 주어를 넣어주셔야 하겠네요.
In this thesis, (we want) to find out Suites for Solo Cello by Johann Sebastian Bach in detail.
In order to do that, (we) need to check the Johann Sebastian bach's life briefly.
In addition, (we will) check the background of Suites for Solo Cello and kind of dance music for Suites.

이런식으로요.

괄호 안의 주어는 제가 임의로 넣은 것이니 문맥에 맞게 바꿔주셔도 상관없습니다.

2. to find out Suites for Solo Cello -> to cover Suites for Solo Cello
2. the Johann Sebastian bach's life -> Johann Sebastian Bach's life
2. kind of -> a kind of(어떤 한 종류의)나 some kinds of(몇 종류의), 문맥에 따라서 이 둘 중 하나로 바꿔주시는 게 나을 것 같습니다.

3. But his works are ended in groundbreaking attempt. -> 어떤 의미를 전달하시려고 했는지 좀 불분명하네요.
'그러나 그의 작품들은 획기적인 시도였다'라는 문맥을 원하셨다면, 'But his works were a groundbreaking attempt' 정도로 해주셔도 될 것 같아요.

3. are unnoticed -> had been left unnoticed

3. Soon those Suites are most treasured masterpiece by almost every cellist. -> 이 문장도 의미가 불확실합니다.
'곧 그 모음곡들은 거의 모든 첼리스트들에게 가장 소중한 작품이 되었다'라는 맥락을 의도하셨다면, 'Soon those Suites became the most treasured masterpiece for almost every cellist' 이 정도로 해주시면 될 것 같네요.

5. Suites for Solo Cello by Johann Sebastian bach are played many times by cello. -> Suites for Solo Cello by Johann Sebastian Bach are mainly played on the cello.

5. The violist, Lillian Fuchs, played Suites for Solo Cello by viola for the first time. -> The violist, Lillian Fuchs, played Suites for Solo Cello on the viola for the first time.

5. But through Lillian Fuchs efforts are able to viola as a successful solo instrument. -> 전달하시려고 하는 의미가 잘 보이지 않네요.
말씀하시려는 것이 '그러나 Lillian Fuchs의 노력을 통해서 비올라는 성공적인 솔로 악기로서 자리를 잡을 수 있었다'라는 맥락이라면,
'But through Lillian Fuchs's efforts, the viola was able to stand up as a successful solo instrument' 정도로 해주시면 될 것 같아요.

5. So this thesis find out the great influential violist Lillian Fuchs. -> 말씀하시고자 하는 의미를 찾기 좀 어렵네요.
혹시 '그래서 이 논문은 위대한 비올리스트 Lillian Fuchs가 얼마나 영향력이 있었는지를 보여준다'라는 의미를 의도하셨다면,
'So this thesis shows how influential the great violist Lillian Fuchs was' 정도로 해주시면 될 것 같습니다.

제가 추측한 의미 중에 의도하신 의미와 다른 부분 있다면 쪽지나 리플로 남겨주세요...
뿌잉뿌잉
10/05/20 04:21
수정 아이콘
답변주신 임금님, sinfire님, 장성원님 정말 감사합니다.
일단 비문들은 답변을 참고하여 샤샤샥 정리 해버렸습니다.
참 정신줄 챙기고 다시 보니 무슨 말인지 도통 -_-;
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
82070 시멘틱웹을 어떻게 이해하면 되는건가요? [4] 페일1846 10/05/20 1846
82069 남성 수염 제모에 관해 여쭤볼게 있습니다. [6] 하얀곰팅3158 10/05/20 3158
82068 벌레 질문좀.. 몇일째 잠을 설칩니다.ㅜㅜ [6] 한별2092 10/05/20 2092
82067 스타크래프트 하템 스톰 질문입니다. [3] 몽키D드래곤2127 10/05/20 2127
82066 스타 채팅관련입니다. 느긋한강아지1846 10/05/20 1846
82065 에이트 이별이 온다와 비슷한 노랜데.. [3] 살콤한그대2598 10/05/20 2598
82064 노래 추천 부탁드립니다. [2] 망상1948 10/05/20 1948
82063 유머게시판에 있는 티셔츠 질문입니다. [1] 화이트데이2022 10/05/20 2022
82061 반도체쪽 질문있어요. DDR2 , DDR3 이런것들 알기 쉽게 설명해주실 수 있는 분 계신가요?? [5] 선미남편2271 10/05/20 2271
82060 노트북 해외배송 업체에 관해서 질문+외장 하드 구입 관련 질문 드립니다. [2] 나를찾아서2417 10/05/20 2417
82059 여자친구 생일선물 추천좀해주세요~ [11] 2PM2788 10/05/20 2788
82058 영어문장중 틀린부분 좀 확인해 주세요. [5] 뿌잉뿌잉1656 10/05/20 1656
82057 살빼는 한약에 관련되서 질문드립니다 [17] 슬픈낙서2151 10/05/20 2151
82055 '천사의 시'라는 게임을 아십니까? ost를 구하고 싶습니다. [6] 귀여운호랑이2849 10/05/19 2849
82054 오늘 김도우와 배병우 경기 질문입니다. [6] MoreThanAir2152 10/05/19 2152
82053 애프터신청하고 그냥기다리는건 바보같은짓일까요? [12] 파일롯토2470 10/05/19 2470
82051 새마을금고에서 계좌이체에 관해 불만이 있습니다. 어쩌죠? [3] 틀림과 다름2208 10/05/19 2208
82049 잠실구장 옐로우지정석 질문드립니다. [4] 아일랜드스토3067 10/05/19 3067
82048 자동차 만드시는 분들께 질문입니다. [8] 비마나스1880 10/05/19 1880
82047 멋진하루나 여배우들 같은 영화 추천좀 해주세요 [4] 공부해서남주2155 10/05/19 2155
82046 DSLR 카메라 질문입니다! [7] take1836 10/05/19 1836
82045 오늘 이영호vs김성대 경기에서 EMP 사용여부를 두고 질문해봅니다. [15] 페일2638 10/05/19 2638
82044 현악기 음반 추천 [5] 붉은미래2127 10/05/19 2127
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 6시간내에 달린 댓글
+ : 최근 12시간내에 달린 댓글
맨 위로