:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
마속 나무위키 문서 2.3. 가정의 패전 인용"그런데 여기서 마속은 제갈량의 명령을 무시하고 길목에 세워야 할 방어진지를 산 꼭대기에 세우는, 전쟁사상 다시 없을 바보짓을 한다.부장 왕평이 필사적으로 말렸지만 이마저도 무시해버린다."
23/09/16 13:32
저는 저런식의 초월번역보다는 주석으로 "※ 앞바다와 아빠다의 발음이 비슷한 점을 이용한 말장난"이라고 설명해주는게 더 좋더라구요.
혹시 나중에 외국나가서 써먹을수도 있으니까요.
23/09/16 15:04
이런 센스 쪽은 아니긴 한데 런닝맨에서 하하가 이광수에게 "오늘 널 DJ라고 부를 거야" 라고 하니까 이광수가 "DJ? 목소리가 좋아서요?" 하하가 "아니, 더러운 자식이라" 이런 장면이 있습니다. 영어 자막 어떻게 달렸나 봤더니 DJ, 더러운 자식을 Dirty Jerk라고 번역을 해놨더라고요. 정말 완벽하게 맞아 떨어지는 번역인데 보통은 말장난이 이런 식으로 될 일이 잘 없으니까 아쉬운 번역인 경우가 많더군요.
|